Решаем вместе
Есть предложения по организации учебного процесса или знаете, как сделать школу лучше?
 
8 Мая 2024, Среда, 15:04
 
Официальный интернет-портал правовой информации


+7-912-030-21-20

+7 (343) 367-26-62

+7 (343) 367-26-58

+7 (343) 355-23-28


E-mail:kulinar-2006@mail.ru
Главная / Студенческая жизнь / Информационный календарь /

03.03.2023

3 марта отмечают День писателя - праздник мастеров пера
   
Во всем мире 3 марта отмечают День писателя - праздник мастеров пера, авторов коротких и длинных рассказов, повестей, романов, очерков и других произведений. 
    Праздник широко отмечают в профессиональном сообществе. К знаменательному дню часто приурочивают вручение премий и презентации новых художественных произведений. 
    Авторы, литературоведы и публицисты собираются вместе для обмена опытом и отзывами на вышедшие книги. Также писатели устраивают встречи с фанатами и автограф-сессии в книжных магазинах и общественных пространствах.
    СМИ в день праздника рассказывают о жизни популярных и уважаемых авторов, обращаются к биографиям прославленных писателей.
 
На Урале издали первый в России перевод третьей части романа 
о Робинзоне Крузо
 
   Первое в России издание перевода третьей части приключений Робинзона Крузо авторства Даниэля Дефо подготовило Издательство Уральского федерального университета. Книга издана в рамках проекта «Уральская гуманитарная инициатива», сообщает ТАСС со ссылкой на пресс-службу УрФУ.
   «Третья книга Даниэля Дефо, посвященная Робинзону Крузо, никогда не переводилась на русский язык в отличие от первых двух - „Удивительные приключения Робинзона Крузо”, „Дальнейшие приключения Робинзона Крузо” - и в России издается впервые.     Полный текст третьей части романа Дефо о Робинзоне Крузо, увидевшей свет в 1720 году, мало известен публике, в то время, как только все три части романа, взятые вместе, дают целостную картину авторского замысла», - сказали в вузе.
     В третью часть романа «Серьезные размышления о жизни и удивительных приключениях Робинзона Крузо» вошли назидательные эссе. Издание билингвистическое с параллельными текстами на английском и русском языках, перевод с английского выполнила выпускница УрФУ Анна Дергачева при участии переводчика Владислава Григорьева и профессора университета Ольги Сидоровой, научный редактор проекта - профессор кафедры новой и новейшей истории УрФУ Вероника Высокова. 
   В книге сохранен стиль и использованы фрагменты оформления первого английского издания романа.
   Книга издана при поддержке дарителей Эндаумент-фонда УрФУ тиражом в 300 экземпляров.
 
Ответственный за информацию:
Селиверстова И. Е. – Педагог - библиотекарь
Источник: ТАСС
 

Назад
  © Техникум индустрии питания и услуг "Кулинар" 2024. Все права защищены.
+7-912-030-21-20

Создание сайта - АТИКС - EasySite™

Наверх